Your SlideShare is downloading. ×

Caracteristicas generales de los textos cientificos
Próxima SlideShare
Cargando en...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Introducing the official SlideShare app

Stunning, full-screen experience for iPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Caracteristicas generales de los textos cientificos

77,296
views

Published on

Características y diferencias de los textos científicos, técnicos, y técnico-científicos. En base a información recoplidada de otros slides y la web.

Características y diferencias de los textos científicos, técnicos, y técnico-científicos. En base a información recoplidada de otros slides y la web.

Published in: Educación

1 Comment
4 Me gusta
Estadísticas
Notas
Sin descargas
reproducciones
reproducciones totales
77,296
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
8
Acciones
Compartido
25
Descargas
407
Comentarios
1
Me gusta
4
Insertados 0
No embeds

Denunciar contenido
Marcar como inapropiada
Marcar como inapropiada

Seleccione la razón para marcar esta presentación como inapropiada.

Cancelar
No notes for slide

Transcript

  • 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LOS TEXTOS CIENTÍFICOS , TÉCNICOS Y TÉCNICO-CIENTÍFICOS FATIMA JUAREZ J.
  • 2. El lenguaje científico y técnico :“es todo mecanismo utilizadopara la comunicación, cuyouniverso se sitúa en cualquierámbito de la ciencia [y latecnología], ya se produzcaesta comunicaciónexclusivamente entreespecialistas, o entre ellos y elgran público, sea cual sea lasituación comunicativa y elcanal elegido paraestablecerla” Gutiérrez Rodilla, 1998
  • 3. Textos técnicosO Es un escrito que tiene como objetivo presentar, de una manera organizada y clara, el resultado de la aplicación de un principio científico: un instrumento y su aplicación. O Clases:O Descriptivos: describen un instrumento, sin realizar interpretaciones, ni sacar conclusiones. Interpretativos: Enfatizan en la importancia de un elemento técnico determinado.O Demostrativos: Establecen la relación entre un elemento técnico y unos principios científicos que se han aplicado para su elaboración.
  • 4. Función, objetivo y lenguaje de los textos científicos:O Función: transmitir conocimientos universales sobre la realidad.O Objetivo: hacer afirmaciones que sean O Universales. O Objetivas O VerdaderasO Lenguaje exigido por esas características. O Expresión clara y precisa O Función referencial. O Vocabulario denotativo y unívoco.
  • 5. O TIPOS DE TEXTOS CIENTÍFICO- TÉCNICOS O DOCUMENTOS CIENTÍFICOS : ESCRITOS POR ESPECIALISTAS PARA ESPECIALISTAS. O TEXTOS DE DIVULGACIÓN: DIRIGIDOS A RECEPTORES NO NECESARIAMENTE ESPECIALISTAS. O Distintos niveles de la enseñanza O Textos de divulgación científico.
  • 6. O Tipos de escritosdeterminado. Monografía: Trabajo analítico especializado sobre un temaO Tratados científicos y manuales superioresO Las recensiones: Resúmenes de estudios y trabajos científicos especializados.O La reseña: Es similar a la recensión en cuanto a su contenido, pero su estructura es mas breve y menos rigurosa.O Libros de texto y manuales elementales de divulgación.O Los artículos de revistas científicas especializadas y/o de divulgaciónO Tesis y tesinas
  • 7. LOS TEXTOS CIENTÍFICOSO CUALIDADES O CLARIDAD O PRECISIÓN O VERIFICABILIDAD O UNIVERSALIDAD O OBJETIVIDAD
  • 8. LOS TEXTOS CIENTÍFICOSO CARACTERÍSTICAS COMUNICATIVAS Objetivo comunicativo Transmisión de conocimientos Emisores / Receptores Emisores = especialistas Receptores = especialistas o público en general Si ambos son especialistas, comparten un determinado grado de información sobre el área de conocimiento Referente Campo propio de la especialidad. El campo de la ciencia abarca distintos saberes: química, física, biología, astrofísica,… Código Lengua general y subcódigo propio de la especialidad, con una terminología específica Situación Condiciona el carácter especializado que se haga del subcódigo: artículo de divulgación / congreso de especialistas comunicativa Canal Aire, papel, medios audiovisuales, soporte electrónico Mensajes Claridad y precisión
  • 9. Tipologías textualesO Predominan la exposición y la argumentación.O Pueden también incluir descripciones y narraciones .O En el lenguaje técnico aparecen también las instrucciones.
  • 10. Estructura (según la organización de la información)O Método deductivo (de lo general a lo particular) Estructura analizante.O Método inductivo (de lo particular a lo general) Estructura sintetizante.O Repetición de la tesis al principio y al final Estructura encuadrada.
  • 11. Estructura generalO Introducción: se presenta el temaO Desarrollo: Puede variar de acuerdo a las características que solicite la institución u organismo que dará la difusión de su contenido. Se exponen los argumentos o los hechos, las pruebas, etc…O Conclusión: se exponen las conclusiones que se han extraído del análisis.
  • 12. Formas lingüísticasO Tecnicismos (precisión y claridad)O Terminologías.O Presencia de lenguajes artificiales .O El registro formal (características de la lengua escrita)
  • 13. O CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS O La objetividad y la universalidad (validez) del texto científico se consiguen con enunciados en los que no haya referencia al emisor. O Pasiva (propia e impropia), entonación enunciativa, modo indicativo, presente atemporal. O Claridad: oraciones bien construidas, ordenadas y sin sobreentendidos. O Combina oraciones simples y compuestas, abundan los SN expandidos, los C.Circunstanciales. O Cohesión: O Marcadores textuales (estilos de redacción) O Repetición de ideas.
  • 14. LOS TEXTOS CIENTÍFICOS Características morfosintácticas de los textos científicos  Predominio de oraciones enunciativas en Se pretende que una sonda función referencial científica atraviese la  Empleo de oraciones interrogativas con cola del cometa Halley. finalidad didáctica Al mezclar S y Fe no se  Se diluye la importancia del agente con forma SF si oraciones impersonales y pasivas reflejas previamente no se Clases de  Subordinadas adverbiales y sustantivas con calienta la mezcla oraciones formas verbales no personales Sabiendo que α = 0’390º, 180º calcular cos α.  Se prefiere la nominalización a nombrar la El estudio de los resultados… acción El enlatado de los  Nominalización de las cualidades espárragos…Nominalizaciones
  • 15. Características morfosintácticas de los textos científicos  Uso del indicativo, como modo de la realidad, y La célula es una unidad del presente atemporal, para conseguir la microscópica constituida universalidad por protoplasma y  Uso del condicional para expresar hipótesis dotada de vida propiaTiempos y modos  Empleo de formas verbales de obligación verbales cuando el texto especifica prescripciones, resultado de ensayos,…, y de expresiones verbales atenuadas  Predominio de la 3ª persona para expresar impersonalidad  La 1ª persona plural puede tener un fin didáctico, ser un plural de modestia o implicar Persona verbal al lector  La tendencia a la impersonalidad no hace desaparecer las modalizaciones o elementos que expresen el punto de vista del hablante  Adjetivos especificativos, descriptivos y de Buitre negro / Buitre leonado relación o pertenencia Así se forma el enlace  Adyacentes preposicionales y proposiciones covalente, que conocemos Adjetivación y subordinadas adjetivas especificativas y con el nombre de recursos de explicativas coordinado modificación  Aposiciones El guepardo, verdadera  Acumulación de modificadores máquina de correr,…
  • 16. CARACTERÍSTICAS LÉXICO – SEMÁNTICAS Rasgo dominante: términos unívocos (un solo significado) y de significado denotativo. (diferentes significados) Creación de terminologías. Abundancia de neologismos.
  • 17. Clases de tecnicismos Tipos de tecnicismos 1. Palabras del lenguaje ordinario 1. Fuerza, presión, inercia, poder, red, con significado preciso en la materia, ala ciencia 2. Latinismos 2. Drosophila melanogaster, Quercus 3. Palabras de origen griego o latino robur 4. Términos formados con raíces 3. Anacoluto, seísmo, amorfo, glosa, griegas y latinas anatomía, anorexia, hipopótamo, 5. Neologismos átomo, pústula, fístula,Por su procedencia 6. Anglicismos 4. colombicultura, descalcificar, 7. Galicismos somnífero,… 8. Neologismos a partir de lexemas 5. Bígamo, deicida, pluviómetro, antiguos biosfera, cosmonauta,… 6. Estándar, electrochoque, travelín,… 7. Ordenador, casete, refrigerador,… 8. Fotón 1.Derivados con prefijos multiplicadores 1. Biconvexo, tetraóxido de nitrógeno, 2.Derivados con sufijos especializados: … 3.-oso, -ico, -ito, -ato, en química 2. Ácido sulfuroso, sulfato sódico,. 4.-osis / -asis, -itis, -oma, en medicina 3. Psicosis, otitis, carcinoma,… 5.Compuestos con elementos del latín y 4. Microscopio, hidrocefalia, filología,… 5. Inmunodeficiencia 6.Compuestos con palabras del léxico Por su formación 6. Terremoto, horticultura 7.Compuestos sintagmáticos 8.Epónimos 7. Grupo sanguíneo, masa molecular,… 9.Acrónimos y siglas 8. Polonio, rutenio, vatio, julio,… 9. Radar[1], sonar[2], láser[3], ADN, HIFI[4], …
  • 18. RecomendacionesO 1. Búsqueda de bibliografía especializada.O 2. Elaboración de un plan o estructura de contenido que nos muestra el tema y los subtemas en que lo hemos dividido para su desarrollo.O 3. Redacción del borrador.O 4. Revisión y corrección.O 5. Producción del texto definitivo.O 6. Generalmente se acompañan con ilustraciones o gráficos, que ayudan a comprender más fácilmente su sentido.
Compartir esta presentaciónInsertar esta presentaciónMe gusta esta presentaciónLe ha gustado esta presentaciónGuardar esta presentación