INICIO | LENGUA | LOS REGISTROS | ||||
|
||||
Texto I: Una visita al médico: diga 33 (LA JERGA PROFESIONAL) |
||||
El siguiente texto selecciona y adapta una muestra del anecdotario médico recogido por J. I. de Arana en su libro "Diga treinta y tres". En él, recoge las anécdotas que se producen cuando los pacientes intentan usar la terminología médica, llena de tecnicismos y de expresiones específicas. Todos hemos oído hablar de ese abuelo que le pidió al médico que dejara de darle supositorios porque: a) le costaba tragarlos, o b) sabían fatal. ¿Causa risa el error ajeno? No tanta, ¿sabrías qué hacer con un medicamento del que el médico te dijera que lo usaras sólo de forma tópica?... El problema viene derivado, pues, de la dificultad que tienen los pacientes para desentrañar y usar la jerga médica. Así lo explica un médico al hacer la reseña de este libro: |
||||
Algunas de estas anécdotas me hicieron recordar los comentarios oídos a mis colegas durante las guardias hospitalarias. Había mucho de sarcasmo y poca comprensión en aquellos chascarrillos. Si nos paramos a pensar, la mayoría de las "anécdotas" se originan porque el enfermo no entiende nuestras palabras de jerga médica o no entendió suficientemente nuestras explicaciones para seguir correctamente una prueba diagnóstica o un tratamiento. Lejos de divertirnos, debería sonrojarnos que un paciente se haya tragado un supositorio porque nosotros damos por supuesto que sabe cómo debe usarlo. Si diéramos menos cosas por supuestas y comprobáramos más si el paciente nos entendió, evitaríamos muchos de estos errores de comunicación, cuando no errores médicos. |
||||
Selección de anécdotas | ||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Diga treinta y tres. Anecdotario médico., J. I. DE ARANA. Ed. Espasa. Colec. Espasa Minor nº 57. 5ª ed. Madrid, 2000. |
||||
1. Sustituye las palabras en negrita por los tecnicismos correctos.De paso, explica por qué la consulta del médico es un lugar propicio para los errores de vocabulario y si conoces alguno (propio o ajeno), no te lo guardes, explícalo. | ||||
2. Enumera 10 tecnicismos médicos que conozcas y que no estén en el texto anterior. | ||||
3. Aparte de los tecnicismos propios de la profesión, entre los ejemplos anteriores había dos palabras de argot que buscan la complicidad y elsecreto como la jerga de la delincuencia. ¿cuáles son?. |
||||
TEXTO II: Declaración de intenciones |
||||
Os lo digo yo, tíos y titis, en plan colega, que esto no mola, que no se nos deja flipar, Pero tranquis: si no nos bajan los precios de las movidas, descarao que seguiremos sofisticando el sistema de colarnos por la cara y a más, colegas, nos enrollamos montándonos entre toda la basca un conjunto rock como hace todo Dios últimamente, y nos lo hacemos en el garaje al lao del amoto, con lo que la marcha está asegurada, y por éstas que el muermo ya no se nos apalanca en tol cuerpo hasta después del misil. No podrán con los mendas: ¡al loro y más marcha! (El jueves) |
||||
1. Dime de qué tipo de jerga se trata. | ||||
2. Subraya todas sus peculiaridades lingüísticas y explica cuatro de ellas. | ||||
3. Intenta traducirlo a un registro más formal. | ||||
Más textos en jerga | ||||
|
||||
|
||||
|
||||